Konotasi vs Denotasi
Bahasa Inggeris mempunyai ratusan ribu perkataan dan setiap perkataan mempunyai perkataan lain yang hampir sama dengan maknanya. Kata-kata ini dikenali sebagai sinonim walaupun setiap kata mempunyai pelbagai makna dan dapat digunakan dalam konteks yang berbeza. Setiap perkataan mempunyai denotasi dan konotasi. Denotasi bermaksud makna harfiah kata, sedangkan konotasi adalah makna kiasan dari kata tersebut. Makna sebenarnya dari kata itu adalah denotasinya, sedangkan semua kata dan objek lain yang terlintas dalam fikiran merujuk kepada makna konotatifnya. Mari kita perhatikan lebih dekat.
Apabila ada penyebutan wanita melalui kata wanita, tidak ada konotasi sama sekali dan satu-satunya gambaran yang terlintas di fikiran kita adalah wanita dewasa. Tetapi bagaimana apabila perkataan yang digunakan adalah anak ayam? Inilah yang membawa gambar berkaitan gadis-gadis glamor dan mereka yang pintar dan seksi. Apabila anda membaca atau melihat bunga mawar, anda tahu bahawa itu secara harfiah bermaksud bunga merah sementara konotasinya adalah cinta, semangat, Hari Valentine dan banyak lagi.
Denotasi
Dengan demikian jelas bahawa denotasi adalah makna harfiah yang tepat dari kata-kata yang terdapat dalam kamus. Apabila kita keliru dengan perkataan dan mencari kamus untuk mencari maknanya. Makna dalam kamus adalah makna denotatifnya. Marilah kita menggunakan konsep termudah untuk memahami perbezaan antara denotasi dan konotasi. Kita semua tahu bahawa rumah adalah tempat kita tinggal. Ia adalah kediaman utama kami dan bukan tempat tinggal kami pada waktu-waktu sementara. Ini adalah makna denotatif dari kata rumah. Denotasi adalah berkecuali dalam arti bahawa tidak ada perasaan positif atau negatif yang timbul dalam fikiran.
Konotasi
Makna perkataan yang kita buat dan mengaitkannya dengan perasaan positif dan negatif adalah konotasinya. Contohnya, kata rumah bermaksud perasaan selamat, bahagia, selesa, keluarga dan lain-lain yang merupakan konotasinya.
Bahasa tidak terhad kepada makna leksikon atau harfiah sesuatu perkataan dan kita merasa terhalang oleh makna denotatif suatu kata. Kita merasa puas hanya apabila kita mengaitkan kata dengan perasaan positif atau negatif kerana penilaian adalah naluri asas manusia. Oleh itu, apabila seorang pengarang mengatakan bahawa tidak ada tempat seperti rumah, dia tidak merujuk kepada makna denotasi dari kata yang merupakan tempat tinggal. Sebaliknya dia berusaha membangkitkan perasaan selesa, kebahagiaan keamanan dan keluarga dengan menggunakan kata dalam konteks ini.
Lihat perbezaan antara dua penggunaan dua sinonim ini.
Terdapat berjuta-juta gelandangan di negara ini
Terdapat berjuta-juta orang tanpa rumah di negara ini
Terdapat berjuta-juta kehilangan tempat tinggal di negara ini
Kalimat pertama memberitahu kita bahawa terdapat gelandangan di negara ini yang menimbulkan perasaan negatif ketika kita mengaitkan vagrancy dengan jenayah dan penyimpangan sosial. Kalimat kedua terasa neutral kerana tidak ada kata sifat yang digunakan. Kalimat ketiga membangkitkan perasaan belas kasihan dan simpati kepada orang miskin yang kehilangan tempat tinggal di negara ini.
Apakah perbezaan antara Konotasi dan Denotasi? • Terdapat kedua-dua denotasi dan konotasi kebanyakan perkataan yang digambarkan sebagai makna kata dan kiasan. • Walaupun makna denotatif adalah apa yang dimaksudkan dengan kata secara harfiah, itu adalah makna konotatif yang memberikan ekspresif pada bahasa • Sekiranya perkataan itu tidak membangkitkan perasaan positif atau negatif, itu adalah denotasi sedangkan konotasi memberi kita perasaan dan pergaulan yang positif atau negatif. |