Tulisan Cina vs Jepun
Sistem penulisan pertama kali dikembangkan di China pada zaman Dinasti Shang sekitar tahun 1600 SM sementara pada sekitar tahun 600 M, sistem penulisan dikembangkan di Jepun. Mula-mula meminjam sistem tulisan Cina, orang Jepun akhirnya membuat perubahan pada watak-watak Cina ini, sehingga menerapkan gaya mereka sendiri. Oleh sebab itulah, tulisan Cina dan Jepun sangat mirip dan oleh itu mudah dikelirukan antara satu sama lain.
Apakah sistem tulisan Cina?
Keistimewaan mengenai bahasa Cina adalah kenyataan bahawa walaupun watak-watak Cina tidak terdiri daripada abjad atau suku kata padat, itu adalah logo-suku kata. Maksudnya, watak boleh mewakili suku kata bahasa Cina yang dituturkan dan kadang-kadang boleh menjadi perkataan sendiri atau sebahagian daripada perkataan polisibel. Aksara Cina dikenali sebagai kepingan yang komponennya dapat menggambarkan objek atau mewakili konsep abstrak dan satu watak kadang-kadang hanya terdiri daripada satu komponen di mana dua atau lebih komponen digabungkan untuk mencipta watak Cina yang lebih kompleks. Komponen watak boleh dibahagikan lagi kepada pukulan yang tergolong dalam lapan kategori utama: jatuh kanan (丶), naik, titik (、), mendatar (一), menegak (丨), jatuh kiri (丿), cangkuk (亅), dan berpusing (乛, 乚, 乙, dll.)
Diyakini pertama kali dikembangkan pada zaman Dinasti Shang sekitar tahun 1600 SM, pada zaman Dinasti Qin (221-206 SM) kebanyakan watak-watak Cina ini telah diseragamkan. Selama ribuan tahun, watak-watak Cina telah berkembang dan berkembang, dipengaruhi oleh sistem penulisan bahasa-bahasa Asia Timur lain seperti Vietnam, Korea dan Jepun.
Apakah sistem tulisan Jepun?
Sistem tulisan Jepun moden terdiri daripada tiga skrip.
- Kanji - menggunakan watak Cina yang membentuk batang kebanyakan kata kerja dan kata sifat
- Hiragana - digunakan bersama kanji untuk elemen tatabahasa dan untuk menulis perkataan Jepun asli
- Katakana - kadang-kadang menggantikan kanji atau hiragana untuk penekanan sementara biasanya digunakan untuk menulis perkataan dan nama asing dan mewakili onomatopoeia dan nama tumbuhan dan haiwan yang biasa digunakan
Oleh kerana sebilangan besar watak Kanji dan campuran skrip ini, bahasa Jepun dianggap sebagai salah satu sistem tulisan yang paling kompleks di dunia.
Apakah perbezaan antara Penulisan Jepun dan Cina?
• Walaupun orang Jepun merujuk kepada watak-watak yang awalnya dipinjam dari bahasa Cina sebagai Kanji, orang Cina menyebutnya sebagai Hanzi. Dalam kedua-dua bahasa, setiap watak memberikan banyak pengucapan.
• Walaupun kebanyakan watak Kanji masih memiliki kemiripan dengan rakan Hanzi mereka, Kanji Jepun kebanyakan berbeza dari watak Hanzi yang asli, menghilangkan beberapa watak sambil mempermudah yang lain.
• Kana adalah abjad Jepun yang telah dibuat sekitar abad kelapan untuk menenangkan unsur tatabahasa bahasa Jepun. Dengan sifat fonetik, ini kelihatan lebih lembut daripada watak Kanji. Kana tidak wujud dalam sistem tulisan Cina.
• Karayou adalah gaya kaligrafi yang berasal dari China yang digunakan penulis Jepun untuk mengarang karya mereka. Di cina, gaya ini yang dikembangkan pada masa dinasti Tang pada tahun 618-907 Masehi, disebut sebagai "bokuseki," yang menandakan "jejak tinta,"
• Bentuk kaligrafi Jepun yang lebih popular disebut sebagai "Wayou". Berakar dalam estetika Jepun, Wayou mempunyai garis sederhana, ruang tertutup kecil dan hiasan kecil.
Dalam pertanyaan berkenaan dengan tulisan Cina vs Jepun, seseorang dapat mengatakan bahawa tulisan Cina mempunyai persamaan yang luar biasa dengan tulisan Jepun kerana fakta bahawa bahasa Jepun dibentuk berdasarkan watak-watak Cina. Walau bagaimanapun, perubahan yang dibuat terhadap watak-watak Cina yang dipinjam dari sistem tulisan Jepun selama bertahun-tahun telah membuka jalan bagi kedua-dua bahasa untuk berkembang sebagai unsur budaya yang unik yang mewakili dua negara yang berbeza.
Bacaan Lanjut:
1. Perbezaan antara Kanji dan Cina
2. Perbezaan antara Kanji dan Hiragana
3. Perbezaan Antara Kanji dan Kana