Bahasa Sanskrit vs Bahasa Inggeris
Sanskrit dan Inggeris adalah dua bahasa Indo-Eropah yang menunjukkan banyak persamaan di antara mereka tetapi masih mempunyai perbezaan di antara mereka. Mereka berdua tergolong dalam jenis bahasa infleksi. Akar dalam bahasa infleksi mengalami perubahan kadang-kadang sehingga ia tidak dapat dikenali.
Contohnya kata sifat baik. Dalam perbandingan itu menjadi 'lebih baik' dan dalam superlatif menjadi 'terbaik'. Dengan cara yang sama dalam bahasa Sanskrit juga akar 'sebagai' yang bermaksud 'menjadi' mengalami perubahan sebagai 'stah' dan 'santi' yang bermaksud 'mereka berdua' dan 'mereka' masing-masing. Dalam contoh di atas, akar 'sebagai' mengalami semacam perubahan sehingga menjadi tidak dapat dikenali. Begitu juga perkataan 'baik' mengalami perubahan sehingga menjadi tidak dapat dikenali juga.
Bahasa Inggeris terutamanya dituturkan di United Kingdom dan di Amerika Syarikat. Ia digunakan secara meluas di bahagian lain di dunia termasuk Australia, Afrika Selatan, India dan sebahagian Eropah. Sebaliknya bahasa Sanskrit tidak lagi dituturkan. Ia dituturkan pada zaman dahulu di India dan beberapa bahagian negara timur seperti Indonesia, Thailand dan Malaysia.
Bahasa Inggeris tergolong dalam kumpulan bahasa Jerman. Ahli filologi meletakkan bahasa Sanskrit di bawah kumpulan bahasa Aryan. Bahasa-bahasa lain yang berada di bawah kumpulan Jerman termasuk Anglo-saxon, Jerman dan Gothic. Bahasa-bahasa yang berada di bawah kumpulan Aryan selain bahasa Sanskrit termasuk Avesta, Hindi dan dialek Hindi dan bahasa-bahasa lain yang dituturkan di bahagian utara India.
Bahasa Inggeris tidak mempunyai kumpulan konsonan serebrum. Pada bahasa Sanskrit yang lain mempunyai kumpulan konsonan serebrum. Cerebral adalah bunyi yang dihasilkan ketika hujung lidah menyentuh atap lelangit keras. Bunyi huruf tidak 'dalam kata-kata seperti' kereta api ',' kandungan 'dan seumpamanya adalah bunyi otak. Dipercayai bahawa bahasa Inggeris telah meminjam serebral dari bahasa Sanskrit.
Bahasa Inggeris membanggakan kehadiran vokal neutral dalam senarai vokalnya. Vokal netral dirasakan dalam pengucapan kata-kata seperti 'bank', 'tunai' dan seumpamanya. Vokal neutral tidak ada dalam bahasa Sanskrit. Bahasa Sanskrit dipercayai sebagai 'devabhasha' atau 'bahasa para Dewa'. Ini kerana Tatabahasa bahasa yang sempurna dalam hal pengucapan dan penggunaan.
Sebaliknya tidak ada peraturan yang ketat dalam bahasa Inggeris dalam hal pengucapan dan penggunaan. Beberapa perkataan boleh ditukar ganti dalam bahasa Inggeris sedangkan kata-kata pada umumnya tidak dapat ditukar ganti dalam bahasa Sanskrit. Bahasa Sanskrit dikatakan sebagai salah satu bahasa tertua di dunia. Sebaliknya bahasa Inggeris lama dikatakan baru berusia 700 tahun. Bahasa Sanskrit adalah ibu kepada beberapa bahasa lain termasuk Hindi, Marathi, Gujarathi di India.
Pengaruh bahasa Sanskrit dirasakan pada beberapa bahasa lain yang dituturkan di seluruh dunia. Bahasa-bahasa ini merangkumi bahasa Perancis, Inggeris, Rusia, Jerman, Itali dan Yunani untuk beberapa nama. Sebaliknya pengaruh bahasa Inggeris tidak dilihat pada bahasa Sanskrit.